Virginie Poitrasson
vpoitrasson [at] gmail [dot] com
http://virginiepoitrasson.blogspot.com/
Née en 1975, vit à Paris.
Ecrivain, performeuse, plasticienne et traductrice explore les frontières entre les genres et les modes d'expression langagiers et plastiques (sons, vidéos, sérigraphie…). Elle est l'auteur de Nous sommes des dispositifs (La camera verde, bilingue français-italien, 2009), Tendre les liens (www.publie.net, 2009), Demi-valeurs (éditions de l’Attente, 2007), de Série ombragée (Propos2 éditions, 2006) et d’Épisodes de la lueur (L'Atelier du Hanneton, 2004). Ses textes ont été publiés en français et en anglais dans des revues littéraires en France et à l'étranger : Action poétique, Poésie-espace public (Le Bleu du ciel), Double Change, Hapax, Ici&Là, RoToR, 22Mdp, Triages, Aufgabe, Upstairs at Duroc, Décharge, La Polygraphe, Ouste, Boxon, Compresse, Le Foudulire
En tant que performeuse, elle a été invitée dans de nombreux festivals en Europe et aux États-unis: Festival Relectures, Khiasma, Les Lilas (2009), Poezia presente, Milan (2009), In/Out Poetry, Théâtre de la Comédie, Saint Etienne, (2007), Expoésie, festival de poésie, Périgueux (2006), TEXT/styles, Bowery Poetry Club, New York (2005), Winds, Haim Chanin Fine Arts gallery, New York (2004). En 2007, elle a présenté à New York, Caen et Lyon, Salle d’eau, une performance (dansevidéo-lecture) avec Olivier Gabrys (danseur chorégraphe) et Alice Robert (vidéo-actrice). Elle a été invitée également par la Galerie L’Ollave à Apt, par la galerie Paul Frèches et la Galerie EOF à Paris et au Centre d'études poétiques, ENS Lyon.
Elle traduit de nombreux poètes américains (Charles Bernstein, Jennifer K.Dick, Michelle Noteboom, Shanxing Wang, Rodrigo Toscano, Laura Elrick). La traduction de First figure (Première figure) de Michael Palmer (co-traduit avec Éric Suchère) paraîtra chez José Corti (2010). La traduction de Slowly (Lentement) de Lyn Hejinian est parue chez Format Américain (2007). Elle a co-organisée avec Sarah Riggs les soirées de poésie trilingues (anglais, arabe, français) Lettre : L'autre (I/II), au Point Éphémère, et à l’Institut du Monde Arabe en 2006-2007.En 2008, elle a été invitée à la Maison des écrivains dans le cadre du cycle « PARIS-TIRET-U.S.A. » pour une journée de traduction.
Elle a animé des ateliers d’écriture, à l’école des Beaux-Arts de Rouen, à l’ENSCI dans le cadre d’une résidence d’écrivains financée par le Conseil régional d’Ile de France et dans des collèges du Val-de-Marne (91) et de la Seine-Saint-Denis (93) financé par la Biennale Internationale de la Poésie et le département de Seine-Saint-Denis.
www.propos2editions.net
Mèl : michel.foissier@propos2editions.netÉditions de l’Attente
249 rue Sainte Catherine
33000 Bordeaux
Mèl : c.immediat@free.fr