Jennifer K Dick, née en 1970 aux États-Unis, a grandi à Iowa City, Iowa. Elle est l’auteur des recueils Circuits (Corrupt Press, 2013) et  Fluorescence (University of Georgia Press, 2004—Contemporary Poetry Series), de l’ebook Enclosures (BlazeVox ebook, 2007), des plaquettes Betwixt (Corrupt 2012) et Tracery (Dusie Kollectiv 5, 2012) et des collaborations avec des artistes, notamment Retina/Rétine (Estepa éditions, Paris, France, 2005 avec la traduction de Rémi Bouthonnier et les images de Kate Van Houten) et le livre trilingue Ondulations (éditions Aeneis, 2009). Une nouvelle collaboration avec Kate Van Houten, Corruption, est à paraître en été 2013. Ses poèmes paraissent dans plusieurs anthologies et des revues en France, en Allemagne, aux USA et en Angleterre.  Elle travaille pour la revue VERSAL et écrit des comptes rendus pour Drunken Boat. Elle tient également un blog en anglaiset participe à la collaboration sur internet RewordsDepuis son arrivé en France, Jennifer K. Dick a vécu environ 14 années à Paris où elle a complété son doctorat à Paris III en littérature générale et comparée, et a enseigné à l’EHESS et l’Ecole Polytechnique.  Depuis septembre 2010, Jennifer occupe un poste de Maître de Conférences en littérature et civilisation américaine à l’Université de Haute Alsace, FLSH, à Mulhouse. Jennifer continue de co-animer IVY Writers Paris avec Michelle Noteboom, un programme de lectures de poésie bilingue et distribue une liste mensuelle de lectures anglophones.  Ses traductions des poètes français (Jérôme Mauche, Jean-Michel Espitallier, Christophe Lamiot, Rémi Bouthonnier et d’autres) ont paru en anglais dans l’anthologie New European Poets (Graywolf, 2008) et dans des revues littéraires, notamment : la revue 104, ActionYes, Conduit, La Traductière, Upstairs at Duroc, Ekleksographia, ChicagoPostmodernPoetry.com et Aufgabe. Elle est également la co-directrice avec Stephanie Schwerter de deux ouvrages sur la traduction en sciences sociales: Transmissibilityand Cultural Transfer: Dimensions of Translation in the Humanities (Ibidem Verlag, Stuttgart, 2012) et Traduire - transmettre ou trahir - réfléxions sur la traduction en sciences humaines à paraître en juin  2013 aux Éditions de la Maison des sciences de l'homme, Paris.

Enclosures : http://www.blazevox.org/ebk-jd.pdf
Blog en anglais de Jennifer K. Dick : http://jenniferkdick.blogspot.com/
VERSAL: http://www.wordsinhere.com/versal_home.html
Drunken Boat: http://www.drunkenboat.com/
Rewords
 : http://rewords.blogspot.com 
IVY Writers : http://ivywritersparis.blogspot.com

KazaKKazaK liens éditions contact & participation

jennifer-k-dick-at-the-tate-london

collage-jennifer-k-dick

Jennifer K. Dick
fragment78 [at] gmail [dot] com